Aktuality

  • warning: Creating default object from empty value in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/modules/taxonomy/taxonomy.module on line 1418.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/includes/unicode.inc on line 311.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/checomacoco/WWW/checomacoco.cz/includes/unicode.inc on line 311.


Pořizujete si nový notebook?

Cándido
Cándido, president Asociace Checomacoco-Paraguay
28. 2. 2011
Hledáme funkční notebooky pro studenta Vidala (velmi zastaralý model, který dosud využíval, přestává sloužit) a nového vysokoškolského studenta agronomie Carlose. Také president Asociace Checomacoco-Paraguay nám napsal: "Už velmi dlouho usiluju o získání jednoho nástroje, který by mi pomohl být s vámi lépe v kontaktu, a tím nástrojem je notebook. Nemám šanci si ho koupit, protože nový je strašně drahý. Pomocí modemu bych se mohl i u nás v Bahia Negra připojit přes mobil k internetu a podat vám nějaké zprávy. Na radnici, kde pracuji v městské radě, sice máme počítač, ale přístup k němu je velmi omezený, navíc věčně nefunguje. Omlouvám se, že vás s takovým nápadem obtěžuji, ale kdyby se třeba naskytla nějaká instituce, která obnovuje svoje počítače, tak by se třeba dal tímto způsobem nějaký notebook získat? S úctou Cándido"


Vidal se stěhuje do Asunciónu

16. 3. 2011
Student vetrinární fakulty v Concepciónu Vidal si vyřídil povolení k pobytu v hlavním městě a dnes získal povolení přestoupit na státní univerzitu na předměstí San Lorenzo. Hlavním důvodem je jeho zdravotní stav, kvůli kterému musel dojíždět 400 km na pravidelné prohlídky. Za přestup musí zaplatit cca 3 000 Kč. Zapisuje se znova do třetího ročníku, což vítáme, protože vloni kvůli závažnému neurologickému onemocnění hodně zameškal. Přesto udělal šest zkoušek (infekční nemoci, veřejné zdraví, semiologie, patologická anatomie, agrární legislativa, fyziologie), takže v letošním školním roce bude skládat jen pět, které mu chybějí. V Asunciónu se ho pro začátek ujal náš účetní Victor Gavilán, který nám napsal:
Právě jsem se poradil s manželkou a dohodli jsme se, že necháme zatím Vidala bydlet v našem domě. Manželka ho také trochu vykrmí, protože je těžce podvyživený. Dostane k dispozici pokoj s tímto vybavením: postel s matrací a lůžkovinami, stropní ventilátor, televize, zařízení kuchyňky a elektrický vařič, psací stůl, šatník, záchod a sprchový kout se studenou i teplou vodou. Chybí lednička, ale poohlédnu se po nějaké starší. Bude o něj postaráno. Pokud jeho lékařka rozhodne, že mu mají být operovány oči, necháme ho tu i po dobu rehabilitace. Shodou okolností hned vedle bydlí moje neteř, která je očařka, tak na to dohlédne. Jeho univerzita je odtud autobusem 15 minut. Postarám se, aby se papírově řádně vyřídil jeho přestup z Concepciónu, děkan mu uznal již vykonané zkoušky za třetí ročník. Než bude řádně zapsán na univerzitu (což tady může nějaký čas trvat), může už navštěvovat přednášky. Pak zažádáme o jeho umístění na koleji.


Dopisy od nových studentek

Po 14 dnech v nové škole dostaly dívky propustku na víkend, který přijely strávit na předměstí Asunciónu do indiánské kolonie, kde žijí indiáni trvale usídlení v hlavním městě a jejich hojné návštěvy z venkova. Jejich příbuzná Soledad jim půjčila notebook, aby nám napsaly první dojmy:
Předem mého dopisu zdravím všechny, kdo to budou číst. Píšu Vám proto, abych Vám oznámila, že jsem udělala všechny zkoušky a byla jsem přijata ke studiu na střední zemědělské škole v Cerritu. Také Vám sděluji, že se mi v tomhle internátu moc líbí, každý den si víc a víc zvykám, na všechny věci i spolužačky, děláme všechno společně. Nyní jsem v sektoru C.P.A. (středisko živočišné výroby). To znamená, že vstávám v 2:30 ráno a jdu do kravína připravit stroje, od 3 hodin dojíme krávy a od 4:30 dojíme kozy. Končíme v 5 hodin a můžeme se vráti do ubytovny, kde čekáme na snídani, která je od 7 hodin. V 8 hod. se opět vracíme do kravína čistit stroje a uklízet ve stájích kozám. To se mi líbí. Taky se učíme ve třídách. Vždycky je týden výuky a týden práce a po měsíci se střídají ty pracovní sektory. Ve 3 hodiny odpoledne zase dojíme a mlékem krmíme telata. Zaměstnání končí ve 4:30 odpoledne a do pěti máme volno a sportujeme. Dělám všechno, co můžu, aby ze mě něco bylo. Děkuji Vám všem, že jste mi tohle umožnili a že mě podporujete, protože je fakt, že nebýt Vás, bůhví co by se mnou teď bylo. Děkuji Vám. Loučím se s Vám objetím a ať Pánbůh požehná všemu, co děláte.
Vaše Yudith, 19 .2. 2011

Napřed Vás všechny zdravím a chci Vám říct, že jsem moc šťastná :-) protože se mi podařilo dostat se na školu, jsem fakt spokojená. Doufám, že až školu doděláme, budete mít důvod zase zase za námi přijet, doufám, že Vás ještě někdy uvidím, roky uběhnou jako voda, člověk si toho ani nevšimne. To je pro dnešek tak asi všechno. Všechny pozdravuji, celou rodinu a také všechny přátele, kteří nám tohle všechno umožňují, vím, že jsme v dobrých rukách a na nás je zodpovědnost, abychom to co nejlépe zhodnotili a dosáhli něčeho lepšího. Mockrát děkuji.
Sineides, 19. 2. 2011

Současně nás informovaly o požadavku školy pořídit si na každý předmět jeden sešit o 200 listech, kam si všechno budou psát, protože nemají učebnice. Mají tyto předměty: španělština, pastevectví, gastronomie, psychologie, historie a zeměpis, ekonomika a managment, správa živočišné a rostlinné výroby, chov drobného zvířectva, ekoturistika a její správa, pěstování ovoce, sociologie, účetnictví, angličtina, chemie, fyzika, matematika, informatika. Musí si také obstarat slovník španělštiny a slovník jazyka guaraní, 2 modré a 2 černé propisovačky, 2 tužky a gumu.



Nový školní rok

Na konci února v Paraguayi začíná nový školní rok. Při té příležitosti "rekapitulujeme" naše studenty:
  • Střední zemědělská škola v Cerritu: máme dvě nové prvňačky - Sineides a Judith, a ve druhém ročníku Marii Magdalenu, která dostala od vedení školy novou příležitost opakovat ročník (ve škole obvykle opakování ročníku není možné), který vloni nedokončila ze zdravotních důvodů. Po delším odpočinku doma absolvovala v Asunciónu potřebná zdravotní vyšetření a získala potvrzení, že může vykonávat fyzické práce, které tvoří základ činnosti ve škole. Její vrstevnice Maddy, která si od loňska velmi polepšila v teoretickém studiu, se však ani nepokusila udělat reparát ze 4 předmětů (chemie, fyzika, historie, antropologie) a rozhodla se školu opustit, protože dospěla k závěru, že na to nemá. Nechceme ani nemůžeme její rozhodnutí, schválené rodiči, ovlivnit, aškoliv nás to (spolu s vedením školy) mrzí.
  • Střední zemědělská škola v Belénu: máme osm nových studentů (sedm mladých mužů a jednu dívku), kteří od 14. února nastoupili do internátní školy, čekáme na zprávy o jejich adaptaci.
  • Vysokoškoláci:
    Vidal pokračuje úspěšně ve studiu veterinární fakulty, ačkoliv v loňském roce vzhledem k závažnému onemocnění hodně zameškal. Právě si vyřizuje přestup z fakulty v Concepciónu na alma mater v Asunciónu, kde bude bydlet u sestry Soledad. Bude zapsán znova do třetího ročníku a čeká ho operace obou očí.
    Soledad končí studium učitelského oboru, chystá se psát diplomku a učí v základní škole v místě svého bydliště (indiánská kolonie na předměstí Asunciónu).
    Hadasa podle názoru svého otce v Asunciónu "zlobila", takže se musela na rok vrátit domů do Bahia Negra, kde nyní pracuje na radnici jako asistentka městské rady (její tatínek Tani a její dva strýci Lamberto a Cándido byli v listopadu obyvateli zvoleni za členy této asi destičlenné regionální instituce). Ráda by pokračovala ve studiu dálkově, čekáme na informace, zda existuje taková možnost).
    Emigdia pokračuje velmi úspěšně ve 4. ročníku medicíny v Santiagu de Cuba na Kubě, patří k nejlepším a velmi svědomitým studentkám. Absolvuje právě "kolečko" po lékařských oborech, nejvíc se jí zamlouvá porodnictví a gynekologie. Čeká ji ještě jeden rok na Kubě, pak roční praxe v Paraguyi a závěrečný rok včetně státních zkoušek opět na Kubě. Hledáme někoho, kdo jede na Kubu a byl by ochoten dopravit jí kufr osobních věcí a nějaké peníze.
  • Během naší letošní cesty do Paraguaye chceme zjišťovat další možnosti vzdělávání pro mládež i dospělé (zejména technické obory a řemesla).
  • 

    Úspěšné přijímací zkoušky

    Od poloviny ledna probíhaly několik týdnů zkoušky na dvě střední zemědělské školy, které provozuje nadace Fundación Paraguaya.

    Velké naděje vkládáme do zemědělské školy v Belénu poblíž Concepciónu. Je to náš "objev" z roku 2010. Škola funguje jako soběstačná rodinná farma a přijímá studenty od 18 do 25 let, kteří jsou gramotní, ukončené základní vzdělání není podmínkou. Hlavním předpokladem pro přijetí ke studiu je zájem o zemědělství a dobrá práce v kolektivu. Výuka je velmi praktická a trvá tři semestry. Během čtvrtého semestru student spolu se svým učitelem realizuje ve své komunitě nějaký samostatný zemědělský projekt (včelín, založení zahrady, chov slepic apod.) s finanční podporou školy. Student se zavazuje být zemědělským "lídrem" ve své vesnici, tj. předávat svoje zkušenosti a zapojit do práce další lidi. Ve zkouškách právě uspěli Cristian, Claudemir, Nestor, Geraldo, Jonatan, Diego, Leonardo a Rosalia. Někteří studenti už nám začínají posílat svoje životopisy. Ředitel školy nám poslal jejich fotografii ze závěru přijímacích zkoušek a napsal:

    S radostí vám sdělujeme, že všichni vaši uchazeči byli přijati. Jsme s nimi velmi spokojeni a doufáme, že si během prvního semestru zvyknou na nové prostředí a začlení se zcela do studijního kolektivu. Vynasnažíme se jim dát dobré zemědělské vzdělání a přispět k jejich osobnímu rozvoji. Nyní celá skupinka odjela do Asunciónu, protože si musí obstarat chybějící dokumenty a nakoupit poviné vybavení. Školní rok začíná 13. února.

    Na školu v Cerritu nedaleko Asunciónu, s kterou již máme dobré zkušenosti, byly přijaty dvě další dívky, Judith a Sineides. Na téže škole studuje María Magdalena (Maia), která však nedokončila druhý ročník, vloni v létě přerušila ze zdravotních důvodů (páteř), kdy nemohla vykonávat povinné fyzické práce na farmě. Nyní absolvuje zdravotní vyšetření, která rozhodnou, zda bude moci ve škole pokračovat.

    Všem uchazečům jsme zaplatili z našeho SOS fondu dopravu do školy, zápisné a nákup povinných pomůcek (mačeta, rýč, hrábě, holínky). Zavázali jsme se také platit jejich jejich školné (cca 250 Kč na měsíc pro jednoho studenta). Hledáme sponzory pro tyto studenty.

    

    Náčelnické volby

    4. ledna 2011 se konaly v Puerto Esperanze volby. Těsnou většinou byl staronovým náčelníkem zvolen Froilán Barboza zvaný Chano.

    Cándido nám k tomu napsal:

    Volby probíhaly tak, že v místnosti byly dvě urny, jedna červená (Chano) a jedna bílá (protikandidát Hilario Bernal). Hlasovací lístky byly nepopsané, bílé, lidi chodili dovnitř po jednom. Chanovi přívrženci vždycky hrábli do Hilariovy urny a hodili pár hlasů Chanovi. Touto lstí Chano vyhrál. Už jsem to ohlásil prezidentce INDI.
    

    Puerto Esperanza, prosinec 2010

  • V listopadových občanských volbách do dvanáctičlenného obecního zastupitelství na radnici ve spádovém městečku Bahía Negra uspěli tři "naši" indiánští kandidáti. Nejvíce hlasů získal Lamberto Ferreira a Cándido Martínez (vnuci Hermínie) a Tani (otec Soledad, Vidala, Hadasy a Maiy), ač kandidovali za rozdílné politické strany. Od Vánoc prý bude na radnici k dispozici internet, takže bychom mohli zintenzivnit naše kontakty.
  • Po komunálním politickém maratonu se nyní obyvatelé Puerto Esperanzy chtějí zaměřit na "indiánské volby" a ustanovení nové vesnické rady. Diskutují o vhodném protikandidátovi současného náčelníka (zatím se neví, zda bude znovu kandidovat), nejčastěji zmiňovaným je Hilario Bernal, president jedné ze dvou místních asociací rybářů. Schůze o způsobu konání voleb (požadavek na tajné volby vhazováním lístků do urny) by měla být 28. 12.
  • Každý den se v "české ohradě" rodí nová telátka, většina dobytka je chována i po rozdělení do jednotlivých rodin pohromadě, lidé se v podvečer chodí se dívat na svoje zvířata, vracející se do ohrady. Mají obavy o pastvu, protože v Chaku panuje dlouhodobé sucho, nevídané v tomto období (obvykle od listopadu do března trvá toužebně očekávané období dešťů).
  • Na základě telefonické žádosti jsme poskytli ženám rybářkám prostředky (cca 4 000 Kč) na nákup cca 10 metrů látek, nití na šití a vyšívání, čtyř židlí a zhotovení stolu na střihání látek.
  • Asociace drobných zemědělců chacreros začátkem prosince dovezla hotovou pramici, vyrobenou pro dopravu materiálu a úrody na pobřežních políčkách (loď se dělala na objednávku, mnoho týdnů se shánělo vhodné dřevo). Po nákupu lodi a pily a zaplacení přepravy z Concepciónu zbylo cca 1 500 Kč, které president asociace Sindulfo investoval do nákupu benzínu a oleje do pily a brousku. Za tento dar děkují rotary klubům Praha City, Praha Clasic, Plzeň, Frýdek-Místek, Uherský Brod, Pardubice, Brno City, Weilheim a Humenné.
  • Soledad začala pracovat na diplomové práci. Získala práci jako učitelka v indiánské komunitě na předměstí Asunciónu, kde bydlí, a snad jí brzo začnou také platit plat. U svého domku, kolem kterého vyrůstají další a další chýše nových příchozích do hlavního města, si zasadila ovocný stromek a těší se, že bude mít trochu stín a za nějakych pět let snad i trochu ovoce.
  • Vidal, student veterinárního lékařství, přes své závažné zdravotní problémy v první polovině roku (obrna očního nervu) úspěšně dohání zameškané a skládá potřebné zkoušky. Od nového semestru (únor 2011) hodlá pokračovat ve studiu v Asunciónu, kde sídlí jeho alma mater. Hlavní město ho už tolik neděsí, bydlí zde jeho sestry Soledad a Hadasa, snad získá s pomocí našeho účetního Lic. Gavilána bezplatné ubytování v internátu. Bezprostředním důvodem k dlouho odkládanému rozhodnutí byla výpověď z dosavadního podnájmu na faře v Concepciónu. "Pan farář mi řekl, že mi neprodlouží od nového roku smlouvu, protože jsem prý zámožný - mám notebook, tři knihy a další osobní věci," napsal nám Vidal.
  • Studentka střední zemědělské školy v Cerritu Maddy (Rodolfova vnučka), která opakovala první ročník, protože nezvládla chemii a fyziku (s těmito předměty se setkala prvně), udělala všechny zkoušky a postoupila do 2. ročníku. Je spokojená, ve škole se jí velice líbí. Ředitel školy nám k tomu sdělil, že "Maddy prošla neuvěřitelným vývojem. Jsme na ni nesmírně hrdí. Našla v sobě dostatek síly, aby překonala těžký nezdar. Na tuto životní lekci nikdy nezapomene a bude ji posilovat v těžkých chvílích."
  • 

    Náčelníkova nóta

    Náčelník vesnice Puerto Esperanza Froilán Barboza poslal české ambasádě v Buenos Aires nótu, v níž vyjádřil přání, aby česká vláda koupila "českým indiánům" vlastní pozemky, protože on a "jeho lid" nestojí o žádnou mezinárodní pomoc a že taková pomoc nedělá ve vesnici dobrotu. Zpravili jsme "jeho lid" o tomto přípise a Cándido Matínez, současný president Asociace Checomacoco-Paraguay, se vyjádřil v dopise takto:
    "Náčelník Froilán Barboza je velmi konfliktní člověk, který se obklopil podobně smýšlející skupinkou lidí, plnou závisti a nepřátelství vůči nám, českým potomkům. Místní zatupitelstvo v Bahía Negra (kterého jsem jako poslanec členem), policie a soudce evidují mnoho oznámení a stížností na protiprávní jednání tohoto člověka, například udání jeho vlastního otce, kterému zpronevěřil 150 kusů dobytka a přivedl ho tak na mizinu. Naopak nám není známo, že by se ve vesnici konala nějaká schůze, která by projednávala jakékoliv otázky, spojené s pomocí plynoucí z České republiky. Využívám této příležitosti, abych jménem naší asociace a také jako oblastní poslanec vyjádřil naše neskonalé a srdečné díky za cennou pomoc, kterou získáváme z České republiky, ať už oficiálně od ministerstva zahraničních věcí, nebo od soukromých dárců. Tato pomoc je kromě projektu "Krávy" přece určena všem ve vesnici, ať už jde o projekty "Vzdělání", "Zdraví" či projekty ve spolupráci s asociací drobných zemědělců, výborem rybářů a ženskou sekcí rybářského svazu. Je nám trapné, že místo poděkování náš náčelník splácí tuto Vaši dobrotu pomluvami a urážkou."
    Vyjímáme z odpovědi velvyslance ČR v Argentině pana Štěpána Zajace:
    "Váš projekt mne zaujal ještě v době, než jsem měl na sklonku roku 2007 tu čest nastoupit do funkce velvyslance České republiky v Buenos Aires s působností také pro Paraguayskou republiku. V letech následujících jsem měl možnost vaše působení v Paraguayi sledovat zblízka, a proto si touto cestou dovoluji vyjádřit vám plnou podporu našeho velvyslanectví dalším aktivitám v této zemi. Originalita projektů v Puerto Esperanza, jejich zaměření a ohlas jak doma v České republice tak i v Paraguayi samotném motivovaly svého času také rozhodnutí Ministerstva zahraničních věcí účastnit se jich společně s vámi nemalými částkami z prostředků, které náš stát věnuje na kulturní a sociální rozvoj krajanů v zahraničí... Považuji i nadále naši spolupráci v Paraguayi za vynikající příklad společného působení státu a občanské společnosti... Velmi si cením vašeho odhodlání potýkat se nejen se systémovými byrokratickými překážkami, na něž jsme koneckonců zvyklí z každodenního života u nás doma i jinde ve světě, ale i s bariérami a rozdílnostmi, kterým je třeba občas čelit v tak složitých oblastech jako je kulturní identita, tradiční vzorce myšlení a v neposlední řadě i složitosti individuálních osobností. Přeji vedení i řadovým členům občanského sdružení do další činnosti v Paraguayi stejné odhodlání a energii jako doposud a stejnou přízeň soukromých sponzorů a podporovatelů."
    Volba náčelníka na další čtyřleté období proběhne v Puerto Esperanze v lednu 2011.
    

    Drazí dárci z České republiky

    Miryan a Darcio
    Miryan a Darcio
    Dovolte, abych Vám vyjádřila naše poděkování. Jsme Vám vděční za tu obrovskou pomoc, kterou jste nám věnovali.
    Jsme vděční za našeho pradědečka Alberta Friče, který zplodil naši babičku Hermínu: Čamakokové vždy říkali, když ji viděli, že musí být cizinka, a to se potvrdilo před několika lety, když ji nalezli příbuzní z České republiky. Odebrala se již na věčnost, ale její památka bude navždy mezi námi. Jsme vděční těmto příbuzným, že nehleděli na těžkosti a strádání a našli nás v zapomenutém koutě Paraguaye.
    Uplynuly čtyři roky, a teď jsme si mohli rozdělit darovaný dobytek. Mně to připadalo jako sen, když jsme v ohradě, které nikdo neřekne jinak než "česká ohrada" značkovali svůj vlastní dobytek. Nikdy se mi ani nesnilo, že bych měla vlastní dobytek - a teď mám 12 kusů: dospělé krávy, jalovičky, mladé býčky a jednoho býka! Tento dar budu střežit jako oko v hlavě pro svoje děti a jejich budoucnost!
    Děkujeme Vám a posíláme miliony díků. V našich srdcích navždy zůstane tento Váš čin. Děkujeme Vám z celého srdce. Ať Vám Pán Bůh požehná.
    Miryan Ferreira, Rodolfova dcera, a její manžel Darcio Vera
    

    Puerto Esperanza, říjen 2010

    Mobilní telefon dorazil i do Gran Chaka. Většinou vyběhlý typ, získaný kdesi pod rukou, věčně bez kreditu a nabíjený pro půlku vesnice jedním motorovým agregátem, když zrovna funguje a je nafta. Ale mají ho všichni a posílají si sms se smajlíky s věčným jak-se-máš? a vše-o.k.? stejně jako my. Taky někdy přijde bouře a není den dva signál, ale s trochou trpělivosti se lze dovolat i z České republiky. Těšíme se, že se nám díky tomu podaří být průběžně (každou první neděli v měsíci) v kontaktu s děním v Puerto Esperanze. Zde tedy poslední novinky:

    Náčelníkem vesnice je stále Chano. Lidé ho chtějí ho v brzké době požádat, aby svolal obecní schůzi, na které by si dohodli termín voleb nového náčelníka. Chtěli by, aby to bylo co nejdřív, aby už konečně skončily všemožné problémy a třenice. Protikandidátem by asi byl Hilario (předseda jedné ze dvou asociací rybáří).
    Rybáří
    Rybáři

    Do vesnice už také dorazily dva 530litrové mrazáky pro obě asociace rybářů, na které jsme jim v září nechali peníze. Nastal však problém s motorem, protože mezitím se neočekávaně odstěhoval nákupčí ryb, který se ve vesnici v létě usadil a provozoval výrobu elektřiny. Rodolfův motor je pro provoz mrazáků neúnosně drahý, protože je na benzín (darovali mu ho misionáři, aby mohl svítit, když v noci ošetřuje pacienty). Lambertův motor nefunguje, opravář je až v Asunciónu, oprava by vyšla asi na 2 000 Kč, doprava také tak. Obě asociace by nejraději měly vlastní naftový motor, uvažují také o stavbě localu - malého domečku, kde by byl mrazák s motorem umístěn. Momentálně ryby výborně berou, takže do vesnice přijíždějí obchodníci a ryby ihned odebírají. Za tři týdny začíná zákaz rybolovu, v "mrtvé sezóně" se vše s instalací a provozem mrazáků vyřeší.
    Rybářky
    Rybářky

    "Presidentka ženské sekce" asociace rybářů Fabita obstarala dva šicí stroje, které jí přivezli z Asunciónu (stály celkem cca 12 800 Kč). Zakrátko tam sama pojede, aby si požádala o občanský průkaz, a při té příležitosti by ráda vybrala a nakoupila nítě na šití a vyšívání a potřeby na další ruční práce (pletení, háčkování), ale z našeho daru jí už zbývá jen asi 3 000 Kč (vyúčtování předá našemu paraguayskému účetnímu). Také by si ženy rády pořídily dvě židle k šicím strojům a stůl na střihání látek. Svoje výrobky chtějí prodávat, nebo dělat na zakázku, a výtěžkem podporovat fond asociace rybářů.

    Oprava zdravotního střediska (z daru MZV ČR): Pověřený vedoucí prací Victor ověřil, že středisko oficiálně patří ministerstvu zdravotnictví, nikoliv obci, takže náčelník nemůže bránit jeho opravě (jak měl v úmyslu, protože jsme nevydali peníze na opravu do jeho rukou jako dar, o kterém on rohodne, jak s ním naloží). Victor již objednal cement, štěrk a písek, sehnal mu to dobrý známý, protože jediná cementárna v Alto Parguay přestala kvůli problémům v továrně dodávat. Ten známý mu také shání dřevo u jeho známého tesaře, protože jinak ho sehnat nelze. Vše by mělo dorazit parníkem 15. 10. Víctor říká, že se vše stihne do konce listopadu. S pracemi (zakotvováním sloupů) mu bude pomáhat Darcio, který má zkušenosti se zednickou prací. Na svářečské práce přijede svářeč z Fuerte Olimpo, který také sežene železo na zábradlí. Krajský zdravotní ředitel je vděčný přátelům v České republice, že tuto opravu financují, protože oni na tyto odlehlé vesnice nemají v rozpočtu nic.

    Zdravotník Rodolfo opakovaně žádá krajské zdravotní vedení o léky, které naléhavě potřebuje (gentamicina, diclofenac, sulfametosaxol, oční kapky), zatím bez výsledku. Kapky, které jsme nakoupili pro potřeby čtyř slabozrakých starých pacientů (Pablo Romero, Ňachela, Úrsula, Mariano) velmi pomohly. Víc balení jsme zatím v Asunciónu nesehnali.

    Dobytek byl řádně zaregistrován na jednotlivé nové majitele, poplatky zaplaceny. Dobytek je i po rozdělení v pořádku, rodí se nová telátka, mají je už i ti, na které žádné během dělení stáda nevyšlo (viz níže). Prakticky chov pokračuje, jako to bylo i před rozdělením. Krávy jsou zatím v dobrém stavu i přes stále trvající sucho, které již ve vnitrozemí způsobuje katastrofální následky. Na břehu řeky je stále možnost pastvy. Snad brzo zaprší.

    Projekt CHACRAS: Z prostředků Rotary Clubu Praha City (a spřátelených klubů) jsme přispěli k dokončení loňského projektu zavlažování políček (chaker) - instalaci posledních zavlažovacích systémů na ostrově a 3 vzdálených políčkách, kam se dá dostat pouze po vodě. Za tím účelem bude pořízena pramice (je objednaná, ale černý trh pohltil veškeré dřevo v oblasti) a motorová pila, aby bylo možno postavit konstrukce pro nádrže a dovážet do vesnice úrodu; má to být hotovo na konci října. Ostatní Čakreři už pracují na svých čakrách a používají zavlažovací systémy.
    Chacry
    Chacry

    Cestu do pravěku už viděli mnohokrát, "Jírka" se stal idolem děcek a mladých. Na neděli večer mají naplánovanou Prodanou nevěstu se španělskými titulky.